Ningún usuario se encuentra logueado      Sin Ingreso
Inicio Inicio | Institucional Institucional | Listado de Torneos Torneos y Eventos | Jugadores Categorizados Jugadores | Ranking de Jugadores Ranking | Sedes Disponibles Sedes  
Ingrese Usuario y Contraseña  
 
¡ Registrarse !      |       Recordar Contraseña !!      

Calendario Ranking Torneos
Calendario Ranking Torneos
Jugadores Calendario Sanciones
Competidores Recategorizaciones Sanciones
Aplicación para Smartphone - Android Calendario
     
Reglamento Calendario Sanciones
Reglamento Sedes Contacto
Full Período:
Mes:
Torneos:
Categorias:
Estado:

Calendario de Eventos definidos
   Nombre Eventos  Fechas  Org.  Localidad  

demo
En Curso En Curso

17/05/2025
18/05/2025

Santa Fe [SEDE]

Ver Evento
Ver Evento

demo2
Programado Programado

18/10/2025
19/10/2025

Santa Fe [SEDE]

Ver Evento
Ver Evento

 REFERENCIAS:
Programado Evento Programado
Confirmado Evento Confirmado
Torneo en Curso Evento en Curso
Torneo Cancelado Evento Cancelado
Torneo en Fase de Organziación Evento en Fase de Organización
Torneo Finalizado Evento Finalizado Normalmente
Torneo Suspendido Temporalmente Evento Suspendido Temporalmente
Torneo Suspendido Definitivamente Evento Suspendido DEFINITIVAMENTE

Ref. Jorge Nicolini
SI ESTAN SACANDO Y PROPONIENDO EL JUEGO MAS AGRESIVO Y SE ENCUENTRAN DEBAJO EN EL MARCADOR, COMIENCEN NUEVAMENTE A ?CASTIGAR? METIENDO BOLAS, HASTA QUE TENGAN MAS CONFIANZA.
Ref. Jorge Nicolini
Hágase cargo del medioCuando estamos en la red, es imposible cubrir el 100% de la cancha. La idea será entonces cubrir los lugares mas fáciles para el contrario y dejarle los lugares mas difíciles para que realicen sus tiros. Muchos jugadores que compiten en torneos de todas las categorías lo saben. Pero, la idea es que aquel jugador que este en la red y volee cruzado, se haga cargo del medio, casi exagerándolo. Como imagen, uno de los pies puede estar casi en la línea central. Muchos jugadores, estando allí, tienen la sensación que el ángulo que dejan es muy grande. Pero si analizan las opciones del rival, el tiro paralelo, puede tener 18 m, el cruzado casi 20 m y si quiere cruzar mucho la bola, como mucho 12 m. Por lo tanto, no tengan miedo de dejar ese espacio libre, ya que dicho tiro es muy difícil y por cada uno que el rival “meta” seguro perderá dos o tres tiros. Deje que el contrario entre en “la trampa” seguramente perderá mas de los que gane.
Ref. Jorge Nicolini
EN MUCHOS CASOS, MAS ALLA DE LOS GESTOS, LA COMUNICACIÓN ENTRE COMPAÑEROS EN DETERMINADOS MOMENTOS PUEDE SER “IRRITANTE” CON LO CUAL, EN UN BREVE DIALOGO, ALGUNO DE LOS DOS “EXPLOTA” TORNANDOSE INSOPORTABLE LA RELACION EN ESOS MOMENTOS, QUE AUNQUE SEA POCO TIEMPO, PUEDE DECIDIR EL RESULTADO.MUCHOS JUGADORES ENTREAN MUCHO, REALIZAN UN ESFUERZO MUY GRANDE, Y ACABAN POR D ISCUTIR CON EL COMPAÑERO, POR ALGUN COMENTARIO “POCO FELIZ” DE ALGUNO. ES MUCHO TRABAJO PARA PERDERLO EN UNOS SEGUNDOS.OBVIAMENTE , EN GENERAL ESE MOMENTO, SEGURO QUE COINCIDE CON EL DE MAYOR TENSION DENTRO DEL JUEGO Y MAS SEGURO EN UN PUNTO VITALPARA MEJORAR LA COMUNICACIÓN VERBAL, PODRAN “INTERCAMBIARSE” DOS PREGUNTAS MUY SIMPLES, PERO MUY EFECTIVAS. QUE ME GUSTA QUE ME DIGAN Y QUE NO ME GUSTA QUE ME DIGAN, SOBRE TODO CUANDO UNO SE EQUIVOCA.MUCHAS VECES HACEMOS UN COMENTARIO QUE CREEMOS POSITIVO, PERO EN EL OTRO NO CAE NADA BIEN, POR ESO, CON ESTAS DOS SIMPLES PREGUNTAS, PODRA HACER SU COMUNICACIÓN VERBAL MUCHO MAS EFECTIVA.
Ref. Jorge Nicolini
Detecte La costumbre del rivalCuando hablamos de anticipo, la costumbre es uno de los factores primordiales que deberá detectar, con el fin de poder leer los tiros rivales. Entre los dos compañeros, podrán “estudiar” sus costumbres en cada golpe y podrán comentarlas entre punto y punto.Este “ejercicio” mas allá del valor real que tiene, lo hará pensar todo el tiempo y tratar de sacar “estadísticas ” de los golpes de los contrarios .Obviamente el smash es uno de los golpes mas fáciles de “entender” como lo juegan. Pero de a poco, podrá determinar si el rival juega siempre cruzado, si juega a los espacios vacíos, si arriesga mucho, si saca al mismo lugar, hacia donde juegan sus voleas, si el rival es muy agresivo o mas bien conservador. Como decíamos, esto lo hará pensar y de a poco sabrá que tiro de acuerdo al rival, hace en cada momento.Sin agregarle nada a su técnica, este tema de la lectura de la costumbre, levantará mucho su nivel de juego, ya que tendrá una VENTAJA MAS.
Ref. Jorge Nicolini
EL SOBREPIQUE O BOTEPRONTOEste es uno de los golpes que mas “han evolucionado” en el ultimo tiempo. Sin dudas era un tiro que no era recomendable usar, pero cada día mas esta “siendo necesario” en el padel de hoy.Es cierto que es un tiro muy difícil de realizar, pero evidentemente se tendrá que practicar, ya que muchas veces nos encontramos con pelotas que nos “vienen a los pies” y no tienen rebote.También es cierto que se vence una de las leyes primordiales del padel “ JUGAR LEJOS DEL PIQUE DE LA BOLA” para así tener mas tiempo y poder realizar un mejor “contacto” con la paleta.Pero cada día mas, el juego se hace muy rápido, los puntos son mas cortos y la posesión de la red es mas importante.LA DIRECCIONSiempre repita el golpe “por donde vino”, o sea, no le quiera cambiar la dirección ya que es muy difícil “manejar” el tiro. La bola trae mucha velocidad y el contacto a veces “es sucio” por lo cual, lo recomendable, es jugarlo al mismo lugar por donde recibieron el golpe.EVITE EL GLOBOSi la pelota le “llega muy rápido” al sobrepique, evite el globo, ya que dicho golpe necesita de una “larga terminación” para darle altura, y desde dicho sobrepique tan rápido, seguramente el globo tendrá “mala calidad”.Por ello, juegue “por abajo”Practique este tiro y agregue una herramienta mas a su juego
Ref. Jorge Nicolini
EL ARMADO DE LA BANDEJA ES COMO UNA "W" FORMADA ENTRE LOS BRAZOS Y LA CABEZA, DE ESA FORMA EL TIRO NO TENDRA MUCHA VELOCIDAD(AL TENER POCO ARMADO) PERO SERA MUY SEGURO.
Ref. Jorge Nicolini
ESOS DIAS EN QUE LAS COSAS NO SALEN BIEN, TRATE SIEMPRE DE SER POSITIVO, DE CAMBIAR A UN JUEGO MAS SIMPLE, “ESTIRAR” EL TIEMPO EN LA CANCHA, TRATE DE CAMBIAR DE LADO, TOMESE EL TIEMPO QUE PUEDA Y PIENSE “AMO LOS PROBLEMAS”. SEA UN GRAN “RESOLVEDOR” DE PROBLEMAS.
Ref. Jorge Nicolini
EL SINONIMO DE CONFIENZA ES “ENTRENAMIENTO” SI UD PRACTICO DURANTE LA SEMANA, SEGURAMENTE LLEGARA CONFIADO AL PARTIDO, POR ELLO, NO INTENTE JUGADAS QUE NO TIENE PRACTICADAS, DIFICLMENTE SALGAN
Ref. Jorge Nicolini
GENERALMENTE CUANDO UNO RECIBE EL SAQUE, COMO REGLA, EL PRIMERO SE LO DEVUELVE POR ABAJO, YA QUE COMO VIMOS EN EL CONSEJO ANTERIOR, JUGAR UN GLOBO CUANDO SE RECIBE UNA BOLA RAPIDA ES MAS DIFICIL, YA QUE NO TENEMOS “TIEMPO” PARA UN BUEN RECORRIDO. SI UD DESEA JUGAR GLOBOS POR SU TACTICA, EL SEGUNDO SAQUE DEL RIVAL ES UNA BUENA OPORTUNIDAD, YA QUE SEGURAMENTE ES MAS LENTO.POR ELLO CUANDO UDS SAQUEN A PARTIR DEL 30 IGUALES, ASEGURE EL PRIMER SERVICIO , LUEGO DEL SEGUNDO EL RIVAL PODRA HACER UN MEJOR GLOBO


 » DERECHO DE    » PROHIBIDA SU REPRODUCCION TOTAL O PARCIAL® Copyright 2005-2025 Gerardo Martín Perlo ® (Kilino... sin vos no hubiera sido posible!)
 »    AUTOR    » TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS SEGUN LEY 11723. DERECHO DE AUTOR NUMERO DE EXPEDIENTE 5290933
 
  Padel Organizer

http://www.padelorganizer.com.ar

 Sistema de Organización y Seguimiento ONLINE de Torneos de Padel
 

 Un Producto de...
  Organizer Sports

http://www.organizersports.com.ar

 Empresa de Desarrollo de Software especializada en Eventos Deportivos
 

 Eventos y Torneos de PADEL
 
Complejos:  
Mas Padel / La Torre Padel / El Solar Padel / Ferro Padel / Cristal padel / Quilla / San Martín Padel / Padel San Jeronimo / Jokey Club / El Puente Padel / Gradas Padel / Jockey Padel Club / Complejo La Red / Passing Paddle / Posta Norte / Santa Fe Sport Club / El Gigante Padel / Menorca Padel / Ferro Santo Tome / Padel San Luis / Sambodromo (Sauce viejo) / Arenas Padel / Laguna Padel / El Prado / La Brava Padel /

Change language to UK English Change language to US English Cambia la lingua all'Italiano Ändern Sie Sprache zum Deutschen Endre sprak til norsk Changez la langue en Français Cambie la lengua al español Nederlandse vertaling (België) Zmieñ jêzyk na polski
Tiempo de ejecución: 0.048600 segundos
.-