Ningún usuario se encuentra logueado      Sin Ingreso
Inicio Inicio | Institucional Institucional | Listado de Torneos Torneos y Eventos | Jugadores Categorizados Jugadores | Ranking de Jugadores Ranking | Sedes Disponibles Sedes  
Ingrese Usuario y Contraseña  
 
¡ Registrarse !      |       Recordar Contraseña !!      

  Competencias

Calendario Ranking Torneos
Calendario Ranking Torneos

 

  Jugadores

Jugadores Calendario Sanciones
Competidores Recategorizaciones Sanciones

  Institucional

Aplicación para Smartphone - Android Calendario
     
Reglamento Calendario Sanciones
Reglamento Sedes Contacto>

 Evento En Curso 5TA FECHA IMPARES   

Buscar:    Apellido Nombre
 


Complejos a Utilizar
-----------------------------
El Puente Padel
Ferro
Gradas Padel
La Paleta Chueca
LA RED
La Torre
[Complejo Sede]

Passing Paddle
Posta Norte

Fechas:  13/09/2019 - 15/09/2019   Cierre Inscripción:  12/09/2019 12:00
Torneos Asociados al Evento
 
  Caballeros 3ra - DOBLES
  Ficha del Torneo | Clasificación | Llave Final | Partidos Jugados: 19/26 | Fotos (0)

  Caballeros 5ta - DOBLES
  Ficha del Torneo | Clasificación | Llave Final | Partidos Jugados: 32/39 | Fotos (0)

  Caballeros 7ma - DOBLES
  Ficha del Torneo | Clasificación | Llave Final | Partidos Jugados: 28/44 | Fotos (0)

  Damas 3ra - DOBLES

  Damas 5ta - DOBLES
  Ficha del Torneo | Clasificación | Llave Final | Partidos Jugados: 7/11 | Fotos (0)

  Damas 7ma - DOBLES
  Ficha del Torneo | Clasificación | Llave Final | Partidos Jugados: 10/16 | Fotos (0)

Localidad: Santa Fe [SEDE]

Teléfonos de Contacto:

Adrian Mehring: 03404-419845

Luciana Cifre: 0342-154-475786

Willy Derotier: 0342-155-900190

Analia Miño: 0342-155-366580

Dana Martello: 0342-154-089544 

   Consejos

VER TODOS LOS CONSEJOS

 259

Ref. Jorge Nicolini
-OTRO PUNTO A TENER EN CUENTA EN EL ARMADO DE UN EQUIPO, EN CUANTO A LA PERSONALIDAD, ES CONTAR CON UN LIDER Y CON UN SEGUIDOR. RECUERDEN QUE HABLAMOS QUE DEBERIAN SER EQUILIBRADOS ENTRE 1 Y 5, O SEA , QUE SI UNO DE LOS JUGADORES ES “MUY LIDER” (1) EL COMPÀÑERO DEBERIA SER “SEGUIDOR” (5) O BIEN EQUILIBRADOS ENTRE 4 Y 2 , O AMBOS 3.ESTE ES UNO DE LOS FACTORES PRIMORDIALE S POR LOS CUALES MUCHAS PAREJAS S...

[Ver Completo]

 249

Ref. Jorge Nicolini
 EN LOS PARTIDOS, CUANDO AUMENTA LA PRESION HAY QUE SER MAS AGRESIVOS.ES COMUN QUE CUANDO SE LLEGUE AL MOMENTO DE LA DEFINICION, SE TIENDA A JUGAR EN FORMA MAS CONSERVADORA. EN ESOS MOMENTOS, ESPERAR QUE EL RIVAL SE EQUIVOQUE NO ES EL MEJOR CAMINO, LA IDEA ES QUE UNO TOME LA DECISION DE ATACAR. SI UD EN EL PEOR DE LOS CASOS LO PIERDE LO HABRA HECHO CON “ACTITUD”.SIEM PRE SE ARREPENTIRA DE UNA DECISION CONSERVADORA, PERO NUNCA DE...

[Ver Completo]

 424

Ref. Jorge Nicolini
EL RENDIMIENTO EN LOS CAMPEONATOSSegún dicen expertos en enseñanza, el 10 % del tiempo que uno dispone para aprender, debe ser usado para “evaluar” el proceso. Una de las formas mas prácticas y divertidas para muchos, de esta “evaluación” de lo aprendido, es la competencia.Si bien es un deporte muy difícil de medir la evolución, también es verdad que ciertos parámetro...

[Ver Completo]

 310

Ref. Jorge Nicolini
Acostumbre al rival a sus tiros.Lo ideal en este deporte, es que, aunque no lo crea, el rival conozca sus jugadas básicas. Estructurar su juego, mediante un plan básico, sus mejores tiros y su fortaleza para sostener un sistema de juego. De esta forma “acumulará créditos” o “ahorrara dinero” y cuando vea un momento importante, su rival acostumbrado a sus tiros, se verá sorprendido po...

[Ver Completo]

 181

Ref. Jorge Nicolini
COMO LOGRAR LA INTENSIDAD EN EL JUEGO? TRATE DE MANTENERSE SIEMPRE EN MOVIMIENTO, JUGAR EN EL “REGIMEN DE PULSACIONES” QUE SE SIENTA COMODO. SI SE NOTA MUY “ACELERADO” CAMINE, RESPIRE PROFUNDO Y TOMESE TODO EL TEIMPO QUE PUEDA ANTES DE COMENZAR EL NUEVO PUNTO.

 245

Ref. Jorge Nicolini
CON RESPECTO A LA CANTIDAD DE GOLPES QUE UNO HACE POR PARTIDO, QUEDARA CLARO EL TEMA DE CUANTO DEDICARLE A CADA UNO EN LA PRACTICA SEGÚN ESTE “CONSEJO” GENERALMENTE EN UN PARTIDO CADA JUGADOR REALIZA ENTRE 300 Y 400 GOLPESCUANDO HABLAMOS DE GOLPES BASICOS (DERECHA, REVES, VOLEAS, REBOTES, BANDEJAS) DIJIMOS QUE ERA EL 80 % . POR LO TANTO ENTRE 250 Y 300 GOLPES APROXIM ADAMENTE SON DE LOS QUE DECIMOS QUE ARMAN EL “VOL...

[Ver Completo]

 319

Ref. Jorge Nicolini
Una forma de aprender es "mimetizarse" con un jugador o profesor.Muchos amigos nos consultan de la forma de mejorar. Algo de lo que hablamos, es la idea de repetir los golpes y las jugadas, cuantas mas veces mejor, y por “conducta” se “fijará”. Es por ello que lo ideal, es tomar algún jugador profesional o bien un profesor, para tratar de realizar las cosas como ellos.Obviamente será “copiar&rdqu...

[Ver Completo]

 315

Ref. Jorge Nicolini
Cual es la diferencia entre táctica y estrategia?Hemos comentado en alguna ocasión, que lo primero que haremos es hacer un DIAGNOSTICO del rival, con esos datos pensaremos cual será la ESTRATEGIA y con las TACTICAS la llevaremos adelante.Ejemplo, un rival fuera de forma física (diagnostico), la idea será cansarlo (estrategia) como? Con las tácticas…jugarle cuando esta en la red “arriba y abaj...

[Ver Completo]





VER TODOS LOS CONSEJOS


 » DERECHO DE    » PROHIBIDA SU REPRODUCCION TOTAL O PARCIAL© Copyright 2005-2018 Gerardo Martín Perlo
 »    AUTOR    » TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS SEGUN LEY 11723. DERECHO DE AUTOR NUMERO DE EXPEDIENTE 5290933
 
  Padel Organizer

http://www.padelorganizer.com.ar

 Sistema de Organización y Seguimiento ONLINE de Torneos de Padel
 

 Un Producto de...
  Organizer Sports

http://www.organizersports.com.ar

 Empresa de Desarrollo de Software especializada en Eventos Deportivos
 

 Eventos y Torneos de PADEL
 
Complejos:  
Club Sub Oficiales / La Torre / Solar / Ferro / Cristal padel / Quilla / Padel San Jeronimo / El Puente Padel / Gradas Padel / La Paleta Chueca / LA RED / Passing Paddle / Posta Norte /

Change language to UK English Change language to US English Cambia la lingua all'Italiano Ändern Sie Sprache zum Deutschen Endre sprak til norsk Changez la langue en Français Cambie la lengua al español Nederlandse vertaling (België) Zmieñ jêzyk na polski
Tiempo de ejecución: 0.335900 segundos



FIN